金石堂網路書店 購物推薦 解讀阿拉伯:咖啡的故鄉.文學的國度



金石堂網路書店 文學推薦

解讀阿拉伯:咖啡的故鄉.文學的國度





解讀阿拉伯:咖啡的故鄉.文學的國度 評價



網友滿意度:



有人說

閱讀 是從有限的物質世界

到達無限的思想空間最快的方法

每本書都是開啟新世界的門窗

閱讀使我在新世界裡暢遊

一句句 一頁頁

各式各樣的角色人物

像我呼喚

帶領著我一起遨遊

直至最後一頁

在博客來看到

解讀阿拉伯:咖啡的故鄉.文學的國度

相信這本書大家都挺面熟的

沒錯這可是超級暢銷書呀

小編我最喜歡看書了

已經練就到了

一目十行的高深功力

而#GOODS_NAME#

真的是人人稱讚的一本好書

我反覆咀嚼其字字句句

便覺得韻味非常

想把這本書推薦給你們

跟我一起進入新世界

下面有連結和折價卷

也可以加入博客來的粉絲專頁

定期都有好書推播通知唷~~~



解讀阿拉伯:咖啡的故鄉.文學的國度



本週熱銷商品:





希臘羅馬英豪列傳 1 (精裝)







1947台灣二二八革命







商品訊息功能:

商品訊息描述:














  • 《解讀阿拉伯:咖啡的故鄉.文學的國度》



    地理環境的阻隔、風俗民情的差異,加上刻板印象的影響,讓阿拉伯世界總是充滿神祕色彩,彷彿蒙上一層面紗,難以一探究竟。本書從深入的視角全面剖析阿拉伯人的食、衣、住、行、生活習慣、傳統價值,以及重要的思想成果,尤其著墨於他們與世界主流文化相異的思想與價值。除了系統性的介紹,並穿插一些著名的阿拉伯故事及作者在當地生活的經驗,讓人能輕鬆了解阿拉伯文化概況。



    就阿拉伯各國文化發展方向而言,阿拉伯人似乎早已為自己的族群和文化定位,在全球化中堅守宗教訓誨,維護傳統價值,而這種堅持讓阿拉伯文化在今日世界顯得突出,而且彌足珍貴。

















    • 作者介紹







      鄭慧慈



      沙烏地阿拉伯紹德國王大學阿拉伯語文學博士,現任政治大學阿拉伯語文學系教授兼外語學院院長。曾居住在阿拉伯世界十餘年,熟諳阿拉伯文化。著作包含以阿拉伯文及中文撰寫的專書與論文,前一本書是《阿拉伯奇想千年》(天下文化)。

















    解讀阿拉伯:咖啡的故鄉.文學的國度-目錄導覽說明







    • 前言:當代阿拉伯國家文化發展概況



      上篇 世俗生活及其蘊含



      Chapter 1 飲食文化

      阿拉伯式風味餐飲 / 謹守用餐儀節 / 無香料則不歡 / 世界最早的咖啡 / 待客之道



      Chapter 2 服裝飾物

      伊斯蘭傳統禮教 / 沙烏地阿拉伯的面紗 / 實用的創意美學 / 顏色的裝飾 / 香精與薰香



      Chapter 3 居住與移動

      帳篷的生活型態 / 城市的居住空間 / 交通:從駱駝到捷運 / 郵務:傳遞靠運氣 / 擁有絕佳方位感 / 特有種沙漠動物



      Chapter 4 民情與宗教

      問候的禮儀 / 送禮文化 / 新生兒七日禮 / 婚禮 / 割禮與身體清潔 / 葬禮 / 齋月禮 / 朝聖禮



      Chapter 5 女性世界

      美女的標準 / 女人的地位 / 戀愛與婚姻 / 多妻制日漸式微 / 嚴禁婚外情 / 離異的自由 / 當代傑出的阿拉伯女性



      Chapter 6 黑曜關是什麼意思制度與產業

      哈里發制度 / 效忠儀式 / 軍隊武力 / 聖戰:盡其所能 / 貨幣 / 稅制與國庫 / 對外貿易 / 各行各業



      下篇 精神生活與創意



      Chapter 7 知識與教育

      知識無價 / 資料取得與著書立論 / 研究方法的形成 / 學術座談的傳統 / 清真寺教育 / 學校教育與圖書館 / 師生倫理 / 現代大學教育發展



      Chapter 8 語言與文字

      世界最困難的語言之一 / 阿拉伯語法的制定 / 西方語言裡的阿拉伯外來語 / 阿拉伯語音的特性 / 派生性與同義詞 / 變尾現象



      Chapter 9 文學

      詩歌 / 講詞 / 故事 / 傳記與遊記 / 阿拉伯文學中的情與慾



      Chapter 10 歷史與哲學

      偉大的史書與史學家 / 第一位探討愛的哲學家 / 世界是永恆的,不是被創造的 / 現代伊斯蘭何去何從



      Chapter 11 藝術

      音樂 / 傳奇人物:黑鳥 / 舞蹈 / 繪畫與書法 / 建築



      Chapter 12 科學

      醫藥學 / 阿拉伯數字 / 數學與物理學 / 天文學 / 曆法 / 解夢學



      參考書目



















    自序



    2016年6月突發奇想出版《阿拉伯奇想千年》,記錄個人在阿拉伯世界十餘年的生活經驗,以故事型態呈現阿拉伯人的生活與文化,也將深藏內心的阿拉伯思慕寄託在此書的迪瓦尼書法體阿拉伯文書名Alf '?m Min ash-Shawq(千年思慕)裡。



    《阿拉伯奇想千年》以及2015年出版的《阿拉伯文學史》中所未涉及或未詳述之阿拉伯文化與思想,都盡可能簡易的將之呈現在本書中。本書分為上、下兩篇。上篇敘述阿拉伯人的世俗生活及其蘊含,包含阿拉伯人的食、衣、住、行、生活習慣、傳統價值等文化狀態。下篇敘述精神生活及創意,包含古今阿拉伯人重要的思想成果及其遺留在世人日常生活上的痕跡。各主題尤其著墨於他們與世界主流文化相異的思想與價值,並穿插一些著名的阿拉伯故事及個人在當地生活的經驗,期待能讓讀者輕鬆的了解阿拉伯文化概況。



    所謂阿拉伯文化,其實無法全數囊括在伊斯蘭文化之下,其內涵除了伊斯蘭思想價值之外,尚包含許多部落傳統習俗、地域性的民間信念及外來文化傳統的痕跡。而伊斯蘭文化儘管以阿拉伯人的思想為根源,但因伊斯蘭幅員廣闊,隨著文明的發展,自然也不等同阿拉伯文化,譬如所謂「伊斯蘭藝術」便是綜合古代各民族的智慧,經過歷代伊斯蘭思想的淬鍊發展而成。



    今日被西方分割成二十二個國家的阿拉伯世界,因為其政治、歷史背景的不同,彼此的文化差異日趨明顯。譬如東非的索馬利亞,儘管古代曾是商業重鎮,今日經濟卻極度疲乏,幾無文化進展可言;極度富裕的阿拉伯海灣國家文化發展正走在世界的尖端,還有許多古文明的阿拉伯國家,如敘利亞和伊拉克正處於戰爭、暴亂的地獄裡,任何發展都停滯不前。



    阿拉伯各國文化發展方向,反映它們對西方文化的接受度。整體而言,阿拉伯人似乎早已為自己的族群和文化定位,難以被今日強勢文化所同化,在全球化中堅守宗教訓誨,維護傳統價值,反傳統的思維終究無法在阿拉伯世界永續存在。從另一個角度來看,這種堅持讓阿拉伯文化在今日世界顯得突出,且值得珍惜。



















    世界最早的咖啡



    ◆阿拉比卡=阿拉伯



    咖啡一詞源自古老的部落社會,在伊斯蘭之前,此詞是「酒」的名稱之一,在古詞典《阿拉伯人的語言》(Lisān al-‘Arab)裡,此詞意即「酒」,其詞根qahā意為「喪失食慾」。



    咖啡借用酒的詞彙,在於兩者顏色相仿,或因兩者都會讓飲用者沒有食慾或精神上起變化。英文coffee 便是來自阿拉伯語的qahwah。早自蒙昧時期,阿拉伯詩便經常以qahwah 來表達「酒」,譬如詩人阿厄夏(al-A‘shā Maymūn bn Qays)在詩裡便說:



    我倚靠著,

    和他們爭折羅勒枝(妙語如珠),

    苦澀的qahwah,

    濾器還濕著。



    十世紀的穆斯林學者醫師剌奇(ar-Rāzī)最早在他著名的醫書《醫學總匯》(Al-Hawī fī at-Tibb)裡提及咖啡豆。十一世紀伊本.西納(Ibn Sīnā)也在他廣為流傳的名著《醫典》(Al-Qānūn fī at-Tibb)裡,將咖啡豆列入七百六十種藥材之一。



    今日對於飲用咖啡的來源有很多不同的說法,阿拉伯人認為十五世紀衣索匹亞或葉門地區,一位牧羊人發現他的羊群屢次吃過一種植物後便會活潑亂跳,人們於是發現咖啡可以提神,衣索匹亞人最初便是生食咖啡。由於衣索匹亞與葉門地區往來頻繁,後來透過阿拉伯人引進亞美尼亞、波斯、土耳其、北非等地,再由伊斯蘭世界傳入歐洲和美洲。葉門或衣索匹亞應是咖啡豆的原生地,葉門人最早將咖啡豆烘培為食材。最著名的Arabica 指的便是葉門阿拉伯咖啡,摩卡(Moch)咖啡則溯源於葉門摩卡港(Mocha Port)。



    十五世紀中葉之後咖啡傳入阿拉伯半島北部,即今日沙烏地的息加資(俗稱漢志)地區。將咖啡引進阿拉伯半島的是一位葉門亞丁的官員。因為他與非洲衣索匹亞有生意往來,將咖啡由葉門傳進阿拉伯半島。咖啡傳到麥加時,遭到一派宗教人士的杯葛,他們將咖啡列為如酒一樣的飲料,認為它會削弱人的理智。因此,咖啡在麥加的發展狀況時好時壞,曾經一度被宗教禁止,違禁者甚至會被監禁或當眾遊街鞭打。直至近兩、三百年,咖啡才百無禁忌的在沙烏地阿拉伯全國盛行。



    咖啡在葉門一直無法發展,因為當權者認為這種有提神作用的飲料,有違傳統觀念所標榜的英雄精神而極力反對。前述葉門官員後來離開官場,轉變成蘇菲行者,飲咖啡的習慣因此流行於蘇菲圈內,幫助他們熬夜行儀。葉門社會高層也開始流行喝咖啡,並逐漸散布在學術圈中。

    咖啡傳到埃及之後,幫助在阿資赫爾(al-Azhar)大學的學生熬夜讀書,而流行於埃及學術圈,但因為咖啡有提神的特色,遭到一些宗教人士的禁止。咖啡由阿拉伯半島和埃及傳到土耳其,再傳到歐洲。十七世紀中葉倫敦第一家咖啡館開幕,雖然在歐洲也有反對咖啡的聲音,但比起阿拉伯半島的狀況輕微。









    語言:中文繁體
    規格:平裝
    分級:普級
    開數:20.9*14.8
    頁數:304

    出版地:台灣













    商品訊息簡述:








    • 作者:鄭慧慈

      追蹤











    • 出版社:遠流

      出版社追蹤

      功能說明





    • 出版日:2017/10/27








    • ISBN:9789573280842




    • 語言:中文繁體




    • 適讀年齡:全齡適讀








    解讀阿拉伯:咖啡的故鄉.文學的國度





arrow
arrow

    helenh6h0rq 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()